Archives de la catégorie ‘Formation’

Formation Aprotrad – Médias sociaux

samedi 28 mai 2011

Vous le saviez, vous, qu’on peut incruster les articles de son blog dans son profil LinkedIn ? Qu’on n’a le droit d’avoir qu’un seul profil Facebook ? Qu’on peut lier plusieurs pages d’entreprise différentes à un même profil FB ?

Moi pas. Jusqu’à ce matin.

Car aujourd’hui avait lieu la formation « Réseaux sociaux » organisée par l’Aprotrad et animée par David Bedouet dans les locaux de Linguatours où Maria Massari a chaleureusement accueilli 15 traducteurs curieux – intéressés (rayer la mention inutile).

David nous a expliqué ces choses-là, et beaucoup d’autres, avec compétence, pédagogie, patience et indulgence.

En ce qui me concerne, je retiens la nécessité d’améliorer ma visibilité et l’utilité d’avoir une page Facebook professionnelle. Dès que j’ai un moment de creux, je m’y mets !

En attendant, j’ai déjà ajouté le flux de mon blog pro dans mon profil LinkedIn. Pour commencer.

Formation Aprotrad

lundi 14 mars 2011



Arrivée le matin la peur au ventre, pas très sûre d’avoir des points forts et, surtout, de savoir les mettre en avant, elle termine l’après-midi sous les applaudissements, en improvisant avec assurance une présentation claire, structurée et percutante !

Par quel prodige ?

Le prodige s’appelle Patricia Lane, et sa baguette magique, l’atelier « Fearless Un-Marketing » auquel 8 Aprotradiennes ont participé samedi 12 mars, à Orléans. Patricia nous a aidées à découvrir nos filtres de motivation, à reconnaître la qualité de l’écoute chez nos interlocuteurs, à émettre un « sandwich feedback » et à élaborer, sur la base de nos propres particularités, une présentation personnelle capable de convaincre notre prospect que nous sommes sa solution. Chacune de nous est repartie enrichie et pleine d’énergie pour exploiter les acquis de cette formation et avancer dans son projet personnel.

En ce qui me concerne, cet atelier m’a révélé des choses importantes sur moi-même, sur mes leviers de motivation et sur mes capacités. Je vais intégrer ces apprentissages à ma démarche de prospection, et voir ce qui en sortira !

Carrefour des métiers d’Orléans

lundi 10 janvier 2011

Vendredi et samedi derniers, l’APROTRAD présentait les métiers de la traduction au Carrefour des métiers d’Orléans.

J’y étais vendredi après-midi, pour assurer la permanence avec un collègue. Ayant eu la bonne idée d’arriver dès midi, j’ai découvert que le lycée hôtelier offrait aux exposants des petits fours plus exquis les uns que les autres et un apéritif original et sympathique. Je m’inscris d’ores et déjà pour l’année prochaine !

Du point de vue de l’information cependant, l’expérience m’a laissée sur ma faim. Le carrefour des métiers s’adresse à des élèves de 3e, un peu trop en amont, donc, pour nous.

Plusieurs catégories d’élèves se sont arrêtés sur notre stand cet après-midi-là.

L’efficace : il a sa liste de questions (en-quoi-consiste-votre-métier/dans-quel-lycée-faut-il-aller/combien-d’années-d’études-faut-il-faire) à remplir, histoire de prouver à son prof principal qu’il a bien rencontré différents métiers. Il ne s’intéresse absolument pas à la traduction ni à l’interprétation.

L’intrigué : flânant de notre côté, il est étonné par notre panneau « Traducteurs et interprètes » et, ayant un peu de temps à tuer, vient nous demander « ce que c’est, au juste, notre métier ». Personnellement, ça me fait plaisir de lui en donner une idée assez claire.

Le fourvoyé : il vient nous demander si « pour le journalisme, c’est bien ici ». Il n’est pas seul de sa catégorie, et nous finissons par comprendre que notre stand et le voisin (une école de design !) ont été décorés en jaune qui est la couleur des métiers de la communication pour le salon. Les aspirants journalistes espèrent donc que nous pourrons les aiguiller…

L’accompagné (par ses parents) : il traîne un peu les pieds, lit nos affichettes pour avoir l’air de participer et, après avoir écouté les grandes lignes de notre discours, se tourne vers ses parents d’un air interrogateur. Et les parents, qui ont posé toutes les questions, soupirent d’un air excédé que c’est LUI qui doit savoir si ça l’intéresse !

L’espoir : il parle déjà plusieurs langues (deux jeunes que j’ai vus maîtrisaient la langue des signes) et se demande sincèrement s’il pourra en faire son métier. En répondant à celui-ci, j’ai l’impression de semer une graine qui germera peut-être dans quelques années.

Bilan mitigé pour moi, donc. Mais une très bonne après-midi partagée avec des collègues !

APROTRAD organise une formation Excel

mercredi 12 mai 2010

A vos agendas : APROTRAD organise une formation sur Excel 2003, de niveau intermédiaire.

Date : samedi 19 juin 2010, de 9h30 à 16h30

Lieu : Cité-tech, Parc technologique Charbonnière, 7 clos des Venelles à St Jean de Braye (Loiret)

Formateur : Xavier Raymond

Tarif : 80 € pour les membres d’APROTRAD, 90 € pour les non-membres

Prise en charge possible par le FIF-PL.

Programme détaillé :

Objectif : construire et utiliser des listes de données, produire des états statistiques et générer
des graphiques. Exploiter les fonctions pour automatiser les tableaux. Créer des tableaux
récapitulatifs et consolidés

La gestion des grands tableaux

  • Gestion des volets ;

Les séries automatiques

  • Création d’une série à l’aide de la poignée de recopie.

Mise en oeuvre de formules avancées

  • Utilisation de fonctions mathématiques, statistiques ; définition des différents arguments à connaître.

Références relatives / absolues

  • Référencement des cellules en relatif / absolu et application dans les formules.

Les graphiques

  • Création d’un graphique ;
  • Afficher la légende d’un graphique ;
  • Changer l’échelle ;
  • Modifier les caractères (police, taille…) ;
  • Changer la présentation du graphique.

Exploiter une base de données

  • Les tris :
    • Tris directs,
    • Le menu « Données Trier… »,
    • Créer sa propre organisation de tri.
  • Les sous totaux
  • Les filtres :
    • Les filtres automatiques,
    • Les filtres élaborés.
  • Le rapport de tableau croisé dynamique :
    • Création d’un rapport de tableau croisé dynamique,
    • Modification, ajouts, suppression d’éléments,
    • Mise en forme,
    • Le champ de page,
    • Travaux sur les dates.
      • La consolidation des données

Si vous êtes intéressés, contactez-moi en privé (contact[chez]traduction-pro[point]eu).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...